jueves, septiembre 29, 2005

El orden en los caracteres

Creo que un japones tendria problemas aqui, toda la vida aprendiendo que los caracteres deben escribirse en un orden concreto y ¡aqui usan otro distinto!

Al principio creo que ignoraba bastante lo del orden ( no tenia ni idea de donde habia informacion al respecto), pero luego descubri que el orden "recomendado" era mucho mas rapido y parecia muy bien pensado (una escritura con miles de años ...) Llega un momento en que el orden parece sagrado: un kanji /hanzi escrito en el orden incorrecto parece mal escrito.

Pero ahora llego a Taiwan, el ultimo reducto de la escritura tradicional china, y me encuentro con que aqui el orden es distinto, ademas en componentes muy basicos:
方 y todos sus derivados, el tercer y cuarto trazo invierten el orden respecto al japones.
糸 como palabra es perfecto pero como componente, la parte de abajo que es como 小, deja de ser asi y pasa a ser tres rayas exactamente iguales y por tanto, el orden de escritura pasa a ser de izquierda a derecha (la parte de abajo).
王 !!! con derivados evidentes como 主 y otros no tan evidentes como 里. En total muuuchas letras llevan algo relacionado con este kanji/hanzi. En japones el orden es: horizontal (linea superior), vertical, horizontal/medio), horizontal(inferior). En Taiwan se escribe: horizontal (superior), horizontal (medio), vertical, horizontal (inferior).
隹 Ni el orden japones ni el chino me convencen pero el japones es mucho mas rapido. Tanto que me cuesta mucho recordar como es el orden chino.

Estos componentes son muuy utilizados como pequeñas partes dentro de otras letras mas complejas, por tanto el numero de letras que acaba teniendo algun cambio en el orden es muy elevado.

Asi que si un taiwanes y un japones intentaran comunicarse con la escritura, creo que los dos pensarian: "En Taiwan/Japon no deben enseñar a escribir bien, ¡no sabe el orden correcto!".

4 comentarios:

fractalside dijo...

El orden de los garbanzos no altera el cocido.

A estas alturas sigo sin saber el orden 'correcto' de los trazos de una 'A'

De todas formas, escribiendo a mano soy lo peor. A mi me lo pondrían difícil cambiandome las teclas en el teclado ¡Ay! Por cierto, por allí ¿como son los teclados?

Anónimo dijo...

No te preocupes, Trusmis, en poco tiempo nadie se acordará del orden de los trazos porque desaparecerán los bolis, los lápices, el papel,... Primero gobernarán los teclados y pantallas táctiles (se la pelan los trazos, caracteres son caracteres y punto). Y después lo hará el reconocimiento de la voz.
¿A quién le importará la caligrafía?
;)

Unknown dijo...

Los teclados son normales. Viva el software!
Eso si, tienen otra forma de escribir, en Taiwan no se usa el sistema de romanizacion de China continental sino otra cosa distinta llamada Zhùyīn Fúhào (注音符號), en donde cada tecla del teclado representa un sonido.
Mientras que en china hay que escribir "zhi" y "chi", aqui solo hace falta 1 tecla para cada uno de esos sonidos pues son sonidos que solo son una consonante, sin vocal.
Ha quedado compleja la explicacion,¿ no?

Unknown dijo...

Y sobre la destruccion apocaliptica de la escritura manual, no creo en ella!
¿Por que la gente sigue pintando cuadros a mano cuando podrian simplemente imprimirlos?